New Poems: A Revised Bilingual Edition
J**L
The bilingual edition is well worth the extra effort.
Although my German is not good enough to comment upon the translation itself, the ability to hear the rhyme and rhythm in Rilke's native language adds a level of richness, structure and musicality to the poetry that I would have missed no matter how brilliant the translator. I find it well worth the added effort to read the poems aloud in both languages.
J**E
Bilingual is awesome
This is a really excellent book for people wanting the english and german. they are right alongside each other, and it's not only great for translating, but also for learning german. and it's not that long, because poems dont take up a full page
L**T
A very good translation overall of some difficult to translate poems sculpted ...
A very good translation overall of some difficult to translate poems sculpted from the German dictionary as if it were marble.
S**R
Excellent
This brilliant collection distills the miraculous solidity of Rilke's finest poetry, from his work on panthers to Apollonian statues his art sings with mysterious divinity and sadness. Taking his cue from Rodin, Rilke forged a poesy of nature and spirit, rich with stylistic accomplishment. Snow's translations are remarkable transformations of German; without submitting to the logic of vulgar populism, Snow has breathed life into the text, and his words wring true in English. This is an excellent collection of the finest German poet of the 20th century.
L**E
Excellent
Excellent buy
Trustpilot
1 day ago
2 weeks ago